职位概述:
安慰记正在筹备新的翻译项目,旨在翻译一些有价值的心理学相关书籍,以帮助更多心理学爱好者,了解各国出色的心理学作品。为了更好地完成这一目标,我们希望能邀请擅长小语种,且有心理学背景的人员加入。
【主要职责】
1 内容翻译:将心理学原著,高质量地翻译为您擅长的语种。确保原作的专业术语、思想性和可读性得以呈现。
对书中的案例及表达方式,进行必要的本地化处理,使其符合中国文化背景读者的认知习惯,同时忠于原作。
2 团队协作: 与项目编辑、审校及其ta人员密切沟通,及时反馈翻译中的问题,并根据反馈意见进行修改和完善。
【任职要求】
1 语言能力:擅长小语种达到熟练程度,或具备较高水平的书写及表达能力,能精准理解源文本的深层含义。中文为母语。
2 专业背景: 拥有心理学等相关领域的背景,至少本科及以上学历。对心理学各理论及术语有系统性的理解和把握。
3 翻译经验: 有图书、学术论文、期刊文章等长篇翻译经验者优先,有心理学相关文本翻译经验者强烈优先。
4 个人素养:具备优秀的时间管理能力,能在既定 deadlines 前交付高质量的译稿。
【你将获得】
1 稿酬: 65元/千字(税前)
2 作品署名权
3 心理学领域工作经验
4 实习证明
*灵活的工作方式: 本项目为远程兼职,您可以在自己安排的时间和地点工作,只需保证按时交付即可。