工作职责:1. 负责OGV版权相关长视频内容的(纪录片为主)字幕和音频制作。根据翻译文稿,为原视频添加中配音轨,并精确校准时间戳。2. 进行字幕内容的精修,提升旁白以及不同人声的综合听感、字幕时间戳的准确度。3. 进行字幕内容批量处理,使其符合项目统一的成品规范。4. 协助完成其他字幕制作、视频剪辑相关工作。工作要求:1. 本科及以上学历在读,每周出勤不低于4天,可实习超过6个月者优先;2. 有丰富的纪录片阅片量以及观看习惯者优先,具备一定外语能力者优先(英语CET-4或相当水平以上);3. 接触过Aegisub等字幕制作相关软件、必剪等任意视频剪辑软件者优先;4. 具备极强的责任感、执行力和自驱力,审美好,关注细节,追求卓越;5. 具备良好的沟通表达能力和协作能力,时间观念强,积极配合团队协作。